Distribution Of Inheritance From Deceased Father

CategoriesInheritance [155]

Fatwa ID: 08455

 

 

Answered by: Alimah Maryam Badshah

  

Question:

 

My father passed away in 2008, my father’s youngest brother passed away in 2009. My father’s oldest brother is still alive. My Dadi Ma passed away in 2012. My father left behind a wife, 5 daughters and 1 son.

 

In 2025, we received from my dad’s share of land back in India up to £38,000. Would my grandma receive a share of this? From that share would both my uncles inherit from that money or would my elder uncle only receive money from this being the only alive surviving son?

 

 

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

 

Answer:

 

The distribution of inheritance occurs after funeral expenses, debts and possible bequests to non-heirs (up to a third) has been paid. Thereafter, all assets and property are to be distributed together as soon as possible according to the Islamic rules of inheritance to all surviving heirs.[1]

 

The inheritance left behind by your deceased father would therefore be due to all heirs that were still alive when he passed away, such as his mother (your grandmother). Since your father had a son at the time of his passing, his brothers (your uncles) would not have been due any shares from his assets.[2]

 

The share of inheritance that was due to your grandmother should now be distributed to all of her heirs that were still alive at the time of her passing. No grandchild would inherit from your grandmother since she had a son (your elder uncle) who was alive at her passing. As your father and his younger brother were both deceased, there would not have been a share allocated to them from your grandmother’s inheritance.[3]

 

 

References:

 

[1]

التَّرِكَةُ تَتَعَلَّقُ بِهَا حُقُوقٌ أَرْبَعَةٌ: جِهَازُ الْمَيِّتِ وَدَفْنُهُ وَالدَّيْنُ وَالْوَصِيَّةُ وَالْمِيرَاثُ

Al-Fatāwa al-Hindiyyah (Vol.6, pg.447, Dār Al-Fiqr)

[الْوَقْتِ الَّذِي يَجْرِي فِيهِ الْإِرْثُ]

وَأَمَّا بَيَانُ الْوَقْتِ الَّذِي يَجْرِي فِيهِ الْإِرْثُ فَنَقُولُ هَذَا فَصْلٌ اخْتَلَفَ الْمَشَايِخُ فِيهِ قَالَ مَشَايِخُ الْعِرَاقِ الْإِرْثُ يَثْبُتُ فِي آخِرِ جُزْءٍ مِنْ أَجْزَاءِ حَيَاةِ الْمُوَرِّثِ وَقَالَ مَشَايِخُ بَلْخٍ الْإِرْثُ يَثْبُتُ بَعْدَ مَوْتِ الْمُوَرِّثِ

Al-Bahr Al-Rāiq (Vol.8, pg.557, Dār Al-Kitab Al-Islami)

 

[2]

الْأُمُّ وَلَهَا ثَلَاثَةُ أَحْوَالٍ: السُّدُسُ مَعَ الْوَلَدِ وَوَلَدِ الِابْنِ أَوْ اثْنَيْنِ مِنْ الْإِخْوَةِ وَالْأَخَوَاتِ مِنْ أَيْ جِهَةٍ كَانُوا وَالثُّلُثُ عِنْدَ عَدَمِ هَؤُلَاءِ وَثُلُثُ مَا يَبْقَى بَعْدَ فَرْضِ الزَّوْجِ وَالزَّوْجَةِ، كَذَا فِي الِاخْتِيَارِ شَرْحِ الْمُخْتَارِ وَذَلِكَ فِي مَوْضِعَيْنِ: زَوْجٌ وَأَبَوَانِ، أَوْ زَوْجَةٌ وَأَبَوَانِ. فَإِنَّ لِلْأُمِّ ثُلُثَ مَا يَبْقَى بَعْدَ نَصِيبِ الزَّوْجِ أَوْ الزَّوْجَةِ وَالْبَاقِي لِلْأَبِ عِنْدَ الْجُمْهُورِ، وَإِنْ كَانَ مَكَانَ الْأَبِ جَدٌّ فَلِلْأُمِّ ثُلُثُ جَمِيعِ الْمَالِ

Al-Fatāwa al-Hindiyyah (Vol.6, pg.449, Dār Al-Fiqr)

وَيَسْقُطُ الْإِخْوَةُ وَالْأَخَوَاتُ بِالِابْنِ وَابْنِ الِابْنِ وَإِنْ سَفَلَ وَبِالْأَبِ بِالِاتِّفَاقِ وَبِالْجَدِّ

Al-Fatāwa al-Hindiyyah (Vol.6, pg.450, Dār Al-Fiqr)

 

[3]

فَإِنْ اجْتَمَعَ أَوْلَادُ الصُّلْبِ وَأَوْلَادُ الِابْنِ فَإِنْ كَانَ فِي أَوْلَادِ الصُّلْبِ ذَكَرٌ فَلَا شَيْءَ لِأَوْلَادِ الِابْنِ ذُكُورًا كَانُوا أَوْ إنَاثًا أَوْ مُخْتَلِطِينَ

Al-Fatāwa al-Hindiyyah (Vol.6, pg.448, Dār Al-Fiqr)

 

 

Only Allah (عز و جل) knows best.
Written by Alimah Maryam Badshah
Checked and approved by Mufti Mohammed Tosir Miah
Darul Ifta Birmingham

 

 

About the author